EnglishBigIdea
Если вам понравился блог, то вы можете подписаться на рассылку моих новых статей либо поделиться в соц.сетях! Будете всегда в курсе новых статей и событий блога! Форму подписки можно найти на блоге справа с названием - Подпишись по e-mail.
понедельник, 30 июня 2014 г.
Listening for information.
Listening for information.
In order to
understand spoken English, e.g. personal conversations, telephone calls and
interviews as well as lengthy talks and lectures, you should know how to
prepare yourself for the situation and how to separate essential information
from ‘padding’ (non-essential words and phrases that contain no real
information).
How to
proceed:
Conversations, telephone calls and interviews.
Step 1.
Before going into a communicative situation, prepare questions you may want to
ask.
Step 2.
Then collect words and phrases relevant to your topic.
Step 3.
While communicating, ask for clarification when necessary. If for any reason
you do not understand the information you are being given, do not hesitate to
ask the other person to repeat, spell out or explain a piece of information or
to confirm that you have understood it correctly. Example:
-
Excuse
me, could you repeat that/what you just said?
Or
-
I’m
not sure I understood you correctly. Could you please rephrase your question/what you
just said?
Lengthy talks and lectures.
Step 1.
Before attending a talk or lecture, write down key words that deal with the
information you are looking for or expect to get.
Step
2. Collect words and phrases relevant to
the topic you are going to hear about and check that you fully understand them.
Step 3.
While listening to a talk or lecture, note down information you want in key
word form.
Step 4. Use
the context of each section of the talk or lecture to help you to understand
words you don’t know.
Step 5.
Look out for signpost words (e.g. however, in my view, in short…). These will
help you follow the structure of the speech (e.g. when a new argument is
introduced; a personal opinion is given; a summing up is offered, etc.).
понедельник, 20 января 2014 г.
Различие между make и do
Различие между make и do
Глаголы make и do в общем переводятся, как «делать». Но между ними есть
небольшое различие. Итак, давайте разберемся в использовании make и do:
Глагол make трактуется, как сделать что-то, чего до этого не
существовало. Или по-другому «создать», «произвести», «изготовить».
Также хорошо бы запомнить следующие устойчивые сочетания с
глаголом make:
Make the
bed – стелить постель
Make a cake
- приготовить пирог
make the
dinner –приготовить обед
make a cup
of tea/coffee - сделать чашку чая/кофе
make a mess
– устроить беспорядок
make a wish – загадать желание
make plans
– сторить планы
make a
decision – принять решение
make a
mistake – сделать ошибку
make noise
- шуметь
make money
(to earn money) – делать деньги/зарабатывать
make an
excuse - оправдываться
make an effort
– сделать попытку/попытаться
Глагол do
трактуется, как заниматься какой-либо деятельностью либо делать действия. В
большинстве случаев переводится, как «делать».
Но! Запомните следующие сочетания с глаголом do:
Do housework - заниматься
домашними делами/обязанностями//делать работу по дому
Do homework
– делать домашнее задание
Do the ironing – делать глажку/погладить белье
Do the cleaning – заниматься
уборкой
Do the
shopping – делать покупки
Do the
washing-up – мыть посуду
Выражения:
Do well – успешно вести дела
Do badly
– дела идут неважно/плохо
Do somebody a favour
– оказать кому-либо услугу
Do your hair
– причесываться/делать прическу
Do your
make-up – делать макияж
Do business
– заниматься бизнесом (делать бизнес)
Do a course
– пройти курс (обучения)
Do your best
– сделать все возможное/постараться изо всех сил
Помните, что выражения либо предложения дословно переводить
не всегда можно, иначе может получится корявый перевод, к примеру:
make a wish
– «загадать желание» НО не в коем случае не «создать желание».
Всем успехов!
суббота, 4 января 2014 г.
Jingle Bells Song и Ее Перевод
Jingle Bells Song (Слушать)
Dashing through the snow
O'er the fields, we go laughing all the way.
Bells on bob-tails ring
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way,
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
четверг, 2 января 2014 г.
Рождественская лексика - Words for Christmas!
Рождественская лексика - Words for Christmas!
Christmas carol - колядка (песня, которые поют во время Рождества)
Christmas Day - день Рождества - так обычно называют день 25 декабря
Christmas Eve - сочельник
Christmas holidays - рождественские праздники (обычно неделя после рождества)
Christmas present - рождественский подарок
Christmas tree - рождественская елка
cracker - хлопушка
decoration - украшение
Father Christmas - или Santa Claus
fireplace - камин
holly - падуб (растение)
mistletoe
вторник, 31 декабря 2013 г.
Разговорный английский/сокращения
Разговорный английский/сокращения
Wanna = want to
I wanna buy these boots
Gonna = going to
I'm gonna call him
Gotta = got to
I've gotta go!
Lemme= let me
Lemme go!
Gimme = give me
Gimme more apples
Outta = out of
Get outta here!
Kinda = kind of
I like such kinda books
I'mma = I'm going to
I'mma eat this chocolate cake
Hafta = have to
I hafta do it
Dunno = don't/doesn't know
I dunno her boyfriend
Wanna = want to
I wanna buy these boots
Gonna = going to
I'm gonna call him
Gotta = got to
I've gotta go!
Lemme= let me
Lemme go!
Gimme = give me
Gimme more apples
Outta = out of
Get outta here!
Kinda = kind of
I like such kinda books
I'mma = I'm going to
I'mma eat this chocolate cake
Hafta = have to
I hafta do it
Dunno = don't/doesn't know
I dunno her boyfriend
понедельник, 16 декабря 2013 г.
Remember/Forget + to do or doing?
Remember/Forget + to do or doing?
Remember -
помнить
Forget -
забыть
************************************************************
На
самом деле в использовании Remember/Forget
+ глагол с to
и Remember/Forget +
глагол с -ing есть
огромная разница.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)